Thought

Home
In this issue
Nov. 20, 2009
Rabbi David Aaron: How to make every second of your life come first
Caroline B. Glick: Whither American Jewry
Nov. 19, 2009
Binyamin L. Jolkovsky: Please Listen to this Godcast (5 minutes)
Jonathan Tobin: ADL Crosses the Line with Report Bashing Obama Critics
Nov. 18, 2009
Rabbi Yonason Goldson: What Judaism has to say about the secret of the Mona Lisa's smile
JWisdom.com: The (Jewish) Dating Game with Rabbi Lawrence Hajioff (8 minutes)
Nov. 17, 2009
Steven Emerson: How Does the 4th Amendment Impact Terror Finance Investigations?
JWisdom.com: If Frank Sinatra married Edith Piaf with Rabbi Y.Y. Rubinstein (2 minutes) Life lessons from what would be regarded as the most inappropriate lyrics ever sung
Nov. 16, 2009
The Jewish Ethicist by Rabbi Dr. Asher Meir : When borrowing is stealing
JWisdom.com: Deconstructing faith with Rabbi Warren Goldstein (9 minutes)
Nov. 13, 2009
JWisdom.com Sarah's subjective reality with Rabbi Sroy Levitansky ( 6 minutes)
Caroline B. Glick: Obama's failure, Netanyahu's opportunity
Nov. 12, 2009
The Kosher Gourmet By Marialisa Calta : A sweet sweet potato treat
JWisdom.com Does God get tired? with Rabbi Harvey Belovski ( 5 minutes)
Nov. 11, 2009
Rabbi Avi Shafran: Jews and money: When anti-Semitism isn't
JWisdom.com Marriages are not made in Heaven with Rabbi Lawrence Hajioff (VERY fast 15 minutes)
Nov. 10, 2009
Michael Doyle: Author of book exposing CAIR ordered to remove supporting documents from Web
JWisdom.com If the creation so loudly shouts the existence of the Creator, why aren't more people believers? with Rabbi Naftali Brawer (9 minutes)
Nov. 9, 2009
Mark Steyn: Shooter exposes hole in U.S. terror strategy
JWisdom.com It's never too late to have a happy childhood with Sarah Chana Radcliffe (5 minutes)
Nov. 6, 2009
Rabbi Berel Wein: Choosing to hear
JWisdom.com Zero to 1/60th: How to Empower An Hour with Gavriel Aryeh Sande (7 minutes)
Caroline B. Glick The mullahs' big week
Suzanne Fields A Fallen Wall for Fallen Man
Nov. 5, 2009
The Kosher Gourmet: Three scrumptious -- but simple -- butternut squash dishes
JWisdom.com Hidden Hints: Unlocking Faith & Prayer with Rabbi Jay Yaacov Schwartz (10 minutes)
Nov. 4, 2009
Tom Hamburger and Kim Geiger: Should prayers be covered?
JWisdom.com When God played peacemaker With Rabbi Sroy Levitansky (5 minutes)
Nov. 3, 2009
Martin Peretz: Beware, Barack. Beware, Rahm. Beware, Axelrod
JWisdom.com Are you are closet idolater? With Sara Yoheved Rigler (10 minutes)
Nov. 2, 2009
Paul Greenberg: The Holocaust is now on Facebook
JWisdom.com Abraham's Strange Change With Rabbi Yitzchok Fingerer (5 minutes)
Oct. 29, 2003
Mortimer B. Zuckerman: Graffiti On History's Walls (MUST-READ!)

Jewish World Review Dec. 28, 2005 / 27 Kislev, 5766

So what is the correct way of spelling in English the Hebrew name of the ‘Festival of Lights’?

By Young Chang



Printer Friendly Version

Email this article



http://www.JewishWorldReview.com | (KRT) Having pondered the question "What's up with all the different English spellings of Hanukkah?," we have one thing to say: Thank goodness Scrabble prohibits proper nouns.


The holiday is commonly spelled "Hanukkah," "Chanukah" and "Hanukah." Less familiar spellings include "Khanukah" and "Ckanukka."


You'd think there'd be a reason — historical references, regional differences, something, anything — to explain why one of the most oft-used words this time of year has more incarnations than there are candles (nine) on the menorah.


But the variations don't come from the Hebrew word — it's been the same for thousands of years. It means "dedication," referring to the rededication of the Holy Temple in Jerusalem temple in 164 B.C. E.


Hebrew scholars and even the most persnickety of English-language pundits concur: Spelling the word in English depends entirely on phonetic preference.


The "miracle of Hanukkah" refers to the story of the lamp flame that lasted eight days after the Maccabees reclaimed the desecrated Holy Temple from the Greeks. The Maccabees used what little olive oil they could find as they repaired and rededicated their temple — approximately one day's worth — but the flame persisted.


The question of how best to spell "Hanukkah" in English incites first a chuckle, then a pause, then something like: "That's a tricky one" from editors at Merriam Webster, the Associated Press Stylebook and even local rabbis.


"Every time I spell it, I think I spell it different," said Linda MacDonald, who is Jewish and works at Tree of Life Judaica and Books in Ravenna, Washinton.


Paul Burstein, a professor in the Jewish Studies Program at the University of Washington, says those proficient in Hebrew really don't care or insist on a single English spelling of "Hanukkah." It's the Hebrew spelling that matters.

A VOTE FOR ‘CHANUKAH’
The old comedy album "Chanukah Carols," by Stanley Adams and the Chicken Flickers (along with Sid Wayne), included the song, "Let's put the 'Ch' back in Chanukah." In the song, Adams sings two parts, that of a grandfather with a heavy Yiddish accent bemoaning the Americanization of the culture and a young man complaining in the hipster slang of the day that it is time for a change, at one point saying that "a yarmulke is just a beanie with a button in the back. All the cowboys are laughing at me. I ain't going to do it no more." And later saying, "Man, that lox and bagel scene has got to go."

The grandfather counters by giving the young man a Yiddish lesson and then says "Let's put the 'Oy' back in Oyving (Irving), please." He then sneezes and the young man says "Gezundheit" and the grandfather proudly says, "That's my boy!"

It's unknown exactly when the rare, undated album was recorded. But Rabbi Scott Sperling, who has a copy of the album, said it was likely cut in the late 1950s or early 1960s, a time when younger Jews were becoming more reluctant (or incapable) of speaking in the Old World way.

"It was not your grandfather's Hanukkah," quipped Sperling, who was a rabbi at Seattle's Temple De Hirsch Sinai, before moving to Washington, D.C., a couple of years ago. He now serves as director of the Mid-Atlantic Council for the Union for Reform Judaism.

Adams, who died in 1977 at age 62, was an actor, writer and Jewish humorist whose TV and film career spanned 30 years and included writing episodes for "Star Trek" and "Bonanza."

  —   Bill Kossen

Mostly, the confusion lies in that first guttural sound — a throaty mix of "k" and "h" similar to the sound at the end of the slang word "yech," said Rabbi Ted Falcon, from the Bet Alef Meditative Synagogue in Seattle and Bellevue.


There's the "k" sound in the middle. And finally, do you need that last "h?" Again, depends on preference.


It's a common problem when transliterating words from a language without the Roman alphabet into English, Burstein added. People guess how to communicate the word phonetically.


This isn't always the case — the different phonetic spellings of "Sabbath" have regional ties. Orthodox Jews with ancestors from Eastern Europe tend to go with "Shabbos."


The different spellings of "Kabbalah" have religious significance. "Qabalah" indicates a scholarly or Christian rendering of the Hebrew alphabet, Falcon said, while "Kabbalah" indicates a Jewish transliteration.


James Lowe, senior editor at Merriam Webster, in Springfield, Mass., said the version in their dictionary is "Hanukkah."


Editors at Merriam Webster decide on spellings of words by reading magazines and newspapers from around the country and other parts of the world where English is spoken. They look for how a word is most often spelled, Lowe said. For "Hanukkah," it's "Hanukkah," "Chanukah" and "Hanukah."


Personally, Lowe sticks with "Chanukah."


"Because the first sound is like a guttural sound," he said. "If you see the 'H' [Hanukkah], you're not gonna pronounce it that way. But if you see the "Ch," maybe you will."


Rabbi Falcon agrees; he spells it "Chanukkah." (He uses two k's to represent the double strength of the Hebrew letter.) But there's the danger of pronouncing the "Ch" the way you'd pronounce the same letters in "church," which Falcon has encountered.


The Associated Press Stylebook, widely used as the final source on spelling matters by newspapers and magazines, goes with "Hanukkah."


"It's really debatable, but that's the one we decided on," said Norm Goldstein, editor of the Stylebook in New York. "We have looked at it again and stayed with it."


Microsoft Word's spellchecker recommends "Hanukkah," "Hanukah" or "Chanukah."


The Google search engine works well with "Chanukah" and "Hanukkah," but will ask "Did you mean Hanukkah?" if you attempt to search with just one "k."


John D. Williams Jr., executive director of the National Scrabble Association in Greenport, N.Y., mused that if "Hanukkah" were allowed in the game, people would be thrilled: "There are many different ways to spell it — and a lot of high-value tiles."

Every weekday JewishWorldReview.com publishes what many in Washington and in the media consider "must reading." Sign up for the daily JWR update. It's free. Just click here.

Young Chang and Bill Kossen are staff reporters for The Seattle Times. Comment by clicking here.

© 2005, The Seattle Times Distributed by Knight Ridder/Tribune Information Services.